۱۳۸۹ مرداد ۵, سه‌شنبه

اس ام اس جملات زیبای انگلیسی با ترجمه فارسی

sms-jok.royablog.ir اس ام اس انگلیسی با ترجمه فارسی, اس ام اس جدید, اس ام اس های انگلیسی, اس ام اس های عاشقانه انگلیسی بسیار زیبا با ترجه فارسی, بهترین اس ام اس های عاشقانه انگلیسی, بهترین متن های عاشقانه انگلیسی با ترجمه, جدیدترین اس ام اس های انگلیسی با ترجمه فارسی, جملات عاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی, داغترین اس ام اس های

love message, love text message, message love, new of love sms, payamake english, payamake englisi ba tarjome, payamake jadid, sms 2010, sms asheghane jadid, SMS English, sms englisi ba tarjome, sms for bf, sms for gf, sms for love, sms jadid, sms jadid english ba tarkome, sms love, sms message love, sms new, sms ziba, www.sms.royablog.ir, اس ام اس انگلیسی با ترجمه فارسی, اس ام اس جدید, اس ام اس های انگلیسی, اس ام اس های عاشقانه انگلیسی بسیار زیبا با ترجه فارسی, بهترین اس ام اس های عاشقانه انگلیسی, بهترین متن های عاشقانه انگلیسی با ترجمه, جدیدترین اس ام اس های انگلیسی با ترجمه فارسی, جملات عاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی, داغترین اس ام اس های انگلیسی, سری جدید اس ام اس های انگلیسی با ترجمه, متن های عاشقانه انگلیسی با ترجمه, متون عاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی, مسیج انگلیسی با ترجمه, مسیج جدید,



harsh words break no bones, but they break hearts .dont use harsh words.dont break my hearts

کلمات تند و زننده هیچ استخوانی رو نمی شکنه اما قلبا رو میشکنه .

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To love someone means to see them as God intended them.
دوست داشتن یک نفر، یعنی دیدن او به همان صورتی که خدا خواسته است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

آنچه که هستی هدیه خداوند به توست و آنچه که می شوی هدیه تو به خداوند ، پس بی نظیر باش .
The person that you are, is gods gift to you, and the one you will be is your gift to god , so be perfect and excellent .

sms-jok.royablog.ir/


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

وقتی به چیزی که آرزوت بود رسیدی ، تازه میفهمی که آرزوش بهتر از داشتنش .
When you reach to your wish , you understand that wishing some thing is better than having that .* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

بعضی از آدما مثل کوه می مونن ، هر چی بهشون نزدیک تر بشی ، بیشتر به عظمت و بزرگی شون پی می بری .
Some people are like moan thins , when you get closer to them , you find out their authority more .

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

همیشه فکر کن تو یه دنیای شیشه ای زندگی می کنی ، پس سعی کن به طرف کسی سنگ پرتاب نکنی ، چون اولین چیزی که می شکنه دنیای خودته .
think about living in a glass world , so trying not throw stone to anyone , because the first thing that will be broken is your world .

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

زندگی مثل یه جاده است ، من و تو مسافراشیم ، قدر لحظه ها رو بدونیم ، ممکنه فردا نباشیم .
life is a road and you are its passengers so , be careful about the value of your times , maybe you wont be in the road tomorrow

sms-jok.royablog.ir

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


The nearer the soul is to God, the less its,
since the point nearest the circle is subject to the least motion... disturbances.

هر چه روح به خدا نزدیکتر باشد، آشفتگی اش کمتر است
زیرا نزدیک ترین نقطه به مرکز دایره، کمترین تکان را دارد.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Those Who have courage to should have courage to sufeer

ANTONY TROLLOPE

کسانی که شهامت عاشق شدن را دارند . باید شهامت درد کشیدن را هم داشته باشند .

آنتونی ترولویپه

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Lets teke evry moment and dirink it down like a millow wine

بیا قدر هر لحظه را بدانیم و بنوشیمش چون شرابی گوارا

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


((wezere fol we ))

زندگی میکنیم تا عشق بسازیم.........

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Aesop (6th century BC) Never trust the advice of a man in difficulties
هرگز به نصیحت کسی که در سختی و رنج است اعتماد نکن.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

وقتی خودم را به اندازه کافی دوست داشتم:احساس کردم باید سرعتم را در راهی که پیشرو داشتم کم کنم و این اقدام همه چیز را تغییر داد

When I loved myself enough: I felt compelled to show down way down and that has made all the difference

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Let's Talk About Love

Everywhere I go all the places that I’ve been
Every smile is a new horizon on a land I’ve never seen
There are people around the world - different faces different names
But there's one true emotion that reminds me we're the same...
Lets talk about love

بیایید از عشق بگوییم
هر کجا که می روم، هر جائیکه تا به حال بوده ام
هر لبخند افق تازهای به سرزمینی که تا کنون ندیده ام می باشد
مردمانی در سراسر دنیا هستند ، با چهره و نام های متفاوت
اما احساس حقیقی یاد آور این امر است که همگی برابریم
بیایید از عشق بگوییم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


To realize the value of a friend: Lose one.

برای پی بردن به ارزش یک دوست، آن را از دست بده

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Where love is God is also.

هر کجا محبت باشد، خدا هم هست.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The beSst N the most BUTfull thingZz in the world...can not B seen or even touched!!!

They muSst B felt with the heart....!!!

helen keler....!!


زیبا ترین و گرامی ترین چیزها در دنیا نه دیده میشوند و نه حتی لمس میشوند....

آنها را باید در دل حس کرد...


هلن کلر...

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

اگر در جریان رودخانه صبرت ضعیف باشد هر تکه چوبی مانعی عظیم بر سر راهت خواهد شد
If you won't be patient in the flow of river, every driftwood will be a huge problem for you.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

مرد بزرگ کسی است که در سینه قلبی کودکانه داشته باشد. منسیوس
The big man is who has an infantine heart.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

همیشه شعله های بزرگ ناشی از جرقه های کوچک است. دانته
Always the huge blaze is from small spunkie.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see.

Mark Twain

مهربانی زبانی است که ناشنوا میتواند بشنود و کور میتواند ببیند

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

بايگانی وبلاگ